(Bang-e-Dra-010) Hamdardi
Hamdardi
(Makhooz Az William Cowper)
Bachon Ke Liye
Sympathy
(Adapted for Children from William Cowper)
Tehni Pe Kisi Shajar Ki Tanha
Bulbul Tha Koi Udas Baitha
Perched on the branch of a tree
Was a nightingale sad and lonely
Kehta Tha Ke Raat Ser Pe Aayi
Urne Chugne Mein Din Guzra
“The night has drawn near”, He was thinking
“I passed the day in flying around and feeding
Pohenchun Kis Tarah Aashiyan Tak
Her Cheez Pe Cha Gya Andhera
How can I reach up to the nest
Darkness has enveloped everything”?
Sun Kar Bulbul Ki Aah-O-Zari
Jugnu Koi Pas Hi Se Bola
Hearing the nightingale wailing thus
A glow‐worm lurking nearby spoke thus
Hazir Hun Madad Ko Jaan O Dil Se
Keera Hun Agarche Mein Zara Sa
“With my heart and soul ready to help I am
Though only an insignificant insect I am
Kya Gham Hai Jo Raat Hai Andheri
Main Rah Mein Roshani Karon Ga
Never mind if the night is dark
I shall shed light if the way is dark
Allah Ne Di Hai Mujh Ko Mishal
Chamka Ke Mujhay Diya Banaya
God has bestowed a torch on me
He has given a shining lamp to me
Hain Log Wohi Jahan Mein Ache
Aate Hain Jo Kaam Dusron Ke
The good in the world only those are
Ready to be useful to others who are
(Makhooz Az William Cowper)
Bachon Ke Liye
Sympathy
(Adapted for Children from William Cowper)
Tehni Pe Kisi Shajar Ki Tanha
Bulbul Tha Koi Udas Baitha
Perched on the branch of a tree
Was a nightingale sad and lonely
Kehta Tha Ke Raat Ser Pe Aayi
Urne Chugne Mein Din Guzra
“The night has drawn near”, He was thinking
“I passed the day in flying around and feeding
Pohenchun Kis Tarah Aashiyan Tak
Her Cheez Pe Cha Gya Andhera
How can I reach up to the nest
Darkness has enveloped everything”?
Sun Kar Bulbul Ki Aah-O-Zari
Jugnu Koi Pas Hi Se Bola
Hearing the nightingale wailing thus
A glow‐worm lurking nearby spoke thus
Hazir Hun Madad Ko Jaan O Dil Se
Keera Hun Agarche Mein Zara Sa
“With my heart and soul ready to help I am
Though only an insignificant insect I am
Kya Gham Hai Jo Raat Hai Andheri
Main Rah Mein Roshani Karon Ga
Never mind if the night is dark
I shall shed light if the way is dark
Allah Ne Di Hai Mujh Ko Mishal
Chamka Ke Mujhay Diya Banaya
God has bestowed a torch on me
He has given a shining lamp to me
Hain Log Wohi Jahan Mein Ache
Aate Hain Jo Kaam Dusron Ke
The good in the world only those are
Ready to be useful to others who are
No comments:
Post a Comment